لغات تشبه العربية يمكن أن تتعلمها في فترة وجيزة [أمثلة وفيديو]

اللغات السامية وعدد من اللغات غيرها تشبه العربية في كثير من جوانبها، وهي لغات يمكن للعربي تعلمها بسهولة كالعبرية والفارسية.
5.0 (6)

لا شك أن اللغة العربية لغة واسعة الانتشار، فهي واحدة من اللغات الرسمية الست لهيئة الأمم المتحدة، وهي أكثر اللغات السامية استعمالا في عصرنا الحالي، إذ يتحدثها أكثر من 400 مليون شخص حول العالم، كما أنها خامس لغة في العالم من حيث عدد المتحدثين بها، وتأتي خلف كل من اللغة الصينية، ثم الإنجليزية، فالهندية والإسبانية.

هناك تشابه كبير بين اللغة العربية وباقي اللغات السامية، مثل الأكادية  والكنعانية  والآرامية وغيرها من اللغات. لكن هناك لغات أخرى لا تنتمي لأسرة اللغات السامية، ومع ذلك هي قريبة جدا من اللغة العربية، ويسهل على الناطقين بالعربية تعلمها والتحدث بها، نظرا للتشابه الكبير بينها وبين اللغة العربية.

اللغة العبرية

للغة العبرية أصل مشترك مع اللغة العربية، فهي شقيقة العربية، وتنتمي لعائلة اللغات السامية مثل اللغة العربية، ولكن لها أبجدية مختلفة هي الأبجدية العبرية، وتتكون من 22 حرفا.

من بين أوجه التشابه بين اللغتين العربية والعبرية هو أن كلا اللغتين تكتبان من اليمين إلى اليسار، وكلاهما من أصل سامي، كما أن التشابه الحاصل في مصطلحات اللغتين كبير جدا، وهناك تأثر مشترك حديث العهد بين اللغتين معا.

أمثلة:

العربية –>العبرية –>طريقة النطق

واحد = אחת “إيحاد”

اثنان = שתים “شتاييم”

ثلاثة = שלוש “شالوش”

أربعة = ‘ארבע  “أربع”

خمسة = חמש “حميش”

ستة = שש “شيش”

سبعة = ‘שבע “شيفع”

ثمانية = שמונה “شمونيه”

تسعة = ‘תשע “تيشاع”

عشرة = ‘עשר “عيسير”

مائة=מאה”مئة”

ألف=אלף “ألف”

مليون=מיליון “مليون”

العبرية –>طريقة النطق –>العربية

אני “آني” = أنا

אתה “أتا” = أنت

את “أت” = أنتِ

הוא “هُوْ” = هو

היא “هِيْ” = هي

נחנו أو אנחנו “نحنُو أو أنحنو” = نحن

אתם “أتِيم” = أنتم

אתן “أتين” = أنتن

הם “هِيم” = هم

הן “هِين” = هن

שמים “شامَيِم” = سماء

אב “آف” = أب

אם “إِم” = أم

אח “أاح” = أخ

אחות “آخوت” = أخت

יום “يوم” = يوم

שנה “شاناه” = سنة

שעה “شاعاه” = ساعة

יום שני “يوم شيني” = الاثنين

יום שלישי “يوم شليشي” = الثلاثاء

יום רביעי “يوم رفيعي” = الأربعاء

יום חמישי “يوم حَميشي” = الخميس

יום שבת “يوم شَبات” = السبت

יד “ياد” = يد

רגל “ريجِل” = رجل

עין “عَين” = عين

אף “آڤ” = أنف

אוזן “أوذَن” = أذن

לשון “لاشون” = لسان

שלום עליכם  “شلوم عليخم” = السلام عليكم

מלך “ملخ” = ملك

בית “بَيْت” = بيت

עולם “عولم” = عالم

מים “مايِم” = مياه

זמן “زمان” = زمن

التشابه بين العربية والعبرية (مترجم)

اللغة الفارسية

اللغة الفارسية لغة عدد متحدثيها كثر، وهي واسعة الاستعمال في دول إيران وأفغانستان وأوزباكستان وطاجاكستان، وهي من عائلة اللغات الهندو أوروبية، كما أنها أقرضت اللغة العربية واقترضت منها العديد من المصطلحات نتيجة التأثير الثقافي.

اللغة الفارسية واحدة من اللغات التي تكتب بالحروف العربية، رغم بعض الاختلافات البسيطة في بعض الحروف. ورغم أن الفارسية تختلف عن العربية في ترتيب الكلمات داخل الجملة، وفي الضمائر والأزمنة والعديد من المصطلحات والعبارات الأولية للغة، إلا أن أوجه التشابه كثيرة جدا.

أمثلة:

العربية –> الفارسية

سلام = سلام
كتاب = كتب

لقاء= ملاقات
مَداد = قلم رصاص
بني = قهوهاى

قديم = قديمى
قوي = قوي
ضعيف = ضعيف

صباح الخير=صبح بخير

قلم = قلم
فصل = فسل
ساعة = ساعت
قبل = قبل
سقف = سقف

أسطرلاب=  اسطرلاب

البابونج = بابونه

جمهورية = جمهورى

قفص = قفس

دقيقة = دقيقه
لحظة = لحظه
عصر = عصر

طازج = تازه

عسكر = لشكر

قلعة = قلعه

صفحة = صفحه

موسيقى = موسيقى

إنفجار = انفجار

إنتخابات = اتخابات

إقتصاد = اقتصاد

تاريخ = تاريخ

الفروقات والتشابهات بين العربية والفارسية (المقطع باللغة الإنجليزية)

اللغة المالطية

قد يرى البعض أن اللغة المالطية مجرد لهجة من اللهجات العربية المنتشرة في الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، لكن المالطية في الحقيقة مزيج بين العربية والإنجليزية والصقلية والإيطالية، لكنها تحتفظ بمعجم كبير جدا من المصطلحات العربية التي حرفت أو ما زالت تستعمل كما هي، كما أن قواعدها شبيهة جدا بقواعد اللغة العربية.

التشابه الحاصل بين اللغة المالطية ونظيرتها العربية كبير جدا، ويكفي أن نقول أن الأفعال والأسماء والضمائر، إضافة إلى الأعداد والألوان وأيام الأسبوع وأسماء الخضار والفواكه كلها متشابهة إلى حد كبير مع اللغة العربية.

رغم أن اللغة المالطية الآن واحدة من لغات الاتحاد الأوروبي الرسمية، وتكتب بحروف لاتينية إلا أن العربي يمكنه بسهولة أن يتعلمها، لا بل أن بإمكانه فهم نسبة كبيرة منها حتى دون تعلمها، خاصة إذا كان ينحدر من تونس أو ليبيا أو باقي دول المغرب العربي، بحكم تشابهها مع لهجات تلك الدول أكثر من غيرها من اللهجات.

أمثلة:

ġ= جيم

j= ياء

x= شين

العربية–>طريقة النطق — المالطية
واحد =”ويحد” Wiehed
إثنان = تنين”  Tnejn
ثلاثة = تليتا Tlieta
أربعة =”إربا”Erbgha
خمسة = همسا Hamsa
ستة = سيتّا Sitta
سبعة = سيبا Sebgha
ثمانية = تمينيه Tmienja
تسعة = ديسا Disgha
عشرة = أشرا Ghaxra
إحدى عشر = حداش Hdax
إثنى عشر = طناش Tnax
ثلاث عشر = تليتطاش Tlettax
عشرون = أوشرين Ghoxrin
ستة وعشرون = سيتّا أو أوشرين Sitta u ghoxrin
ثلاثون = تلايتين Tletin
أربعون = إربين Erbghin
مائة = ميّه Miya
ألف = إلف Elf
ألف وخمسمائة وثلاثين = إلف هامسميّه أو تلايتين Elf hames mija u tletin-
مليون = ميليون Miljun-
الثاني = إت تايني It-tieni

لاأفهم  = مانفهمش ma nifhimx

كم هو سنك؟  = كم عندك زمان kemm għandek żmien

أبلغ من العمر 33 سنة  = يين عندي 33 سنا jien għandi 33 sena
هل تتكلم بالمالطية؟ تتكلم بلمالطي؟  = Titkellem bil-Malti

أنا متزوج = يينا ميزّيوج   Jiena mizzewweg
أنا متزوجة = يينا ميزّوجا Jiena mizzewga
عندك أطفال = أندك تفال؟ Ghandek tfal

كيف حالكَ؟ = كيفْ إنتْ Kif int
كيف حالكِ؟ = كيفْ إنتي Kif inti
كيف حالكم؟ = كيفْ إنتوم Kif intom

ما اسمك؟ = شيسميك؟ X’jismek
اسمي… = يسميني… Jismini

زهرة =   زهار Zahar

زبيب = زبيب   Żbib

الماء =  إلما Ilma

قط =  أطوس qattus

كلب = كلب kelb

طائر = أصفور għasfur
بقرة = بأرة baqra

قميص = أميصqmis

طبيب = طبيب tabib

منزل =  دار dar

مائدة = مايدة  mejda

بنت = تفلةtifla

إمرأة = مرا mara

رجل = راجل  raġel

برنامج دروب يتعرف على شعب مالطا وثقافته

التشابه بين اللغة العربية وباقي اللغات لا يقتصر على الأمثلة السابقة، فهناك تشابه كبير بين العربية ولغات أخرى، مثل الأردية والسواحلية والإسبانية والتركية، لكننا اخترنا لكم هذه اللغات الثلاثة نظرا لقربها الشديد من العربية، ونظرا لسهولة الوقوف على نقاط التشابه بينها وبين اللغة العربية.

للأسف :(

متصفحك غير مدعوم، من فضلك قم بالترقية لمتصفح أحدث!